- Koncerty
- terminy koncertów
- galeria zdjęć
- relacje z koncertów
- Wieści
- wieści muzyczne
- kocioł
- dodaj wieść
- Płyty
- recenzje płyt
- zapowiedzi premier
- Wywiady
- wywiady
- Ogłoszenia
- ogłoszenia drobne
- dodaj ogłoszenie
- Zobacz
- wywiady
- forum
- linki
- rekomenduj muzykę
- korozja
- sondy - archiwum
- Redakcja
- o nas
- szukamy pomocników
- reklama
- polityka cookies
- kontakt
- Konto
- zaloguj się
- załóż konto
- po co?
tłumaczenie: The Gathering "Mandylion"
tutaj od 00.09.03 autor: Beata
1. Dziwne maszynyTo zawsze było wewnątrz mego umysłu Marzenie o przemierzaniu zakątków czasu Zawsze chciałam latać dziwnymi maszynami Chciałabym przebyć stulecia w czasie jednego życia I poczuć je swoimi rękoma Dotknąć czasu drugiej wojny i czasów Kleopatry Czy to możliwe, aby moje marzenie stało się faktem Że zbudują maszynę, która faktycznie zrobi To co chcę aby zrobiła Rosyjska rewolucja, zróbmy to w jeden dzień Beethoven i Gershwin myślę iż mogłoby być nieźle Więcej niż czegokolwiek pragnę latać w takiej dziwnej maszynie Chciałabym przebyć stulecia w czasie jednego życia I zobaczyć to na własne oczy Zobaczyć początek Jezusa, jeśli on kiedykolwiek latał... Chciałabym przebyć stulecia w czasie jednego życia I poczuć je swoimi rękoma Dotknąć renesansu i czasów Chaka Khana |
1. Strange machinesIt has always been in the back of my mind Dreaming about going through the corners of time I always wanted to fly in strange machines I wanna do centuries in a lifetime And feel it with my hands Touch world war II and Cleopatra flying... Could it be that my dream would come true Building a machine that would actually do What I want it to do Russian revolution, let's do that in one day Beethoven and Gershwin I think that would be o.k. More than anything I wanna fly in strange machines I wanna do centuries in a lifetime And see it with my eyes Watch Jesus rise, if he ever did flying... I wanna do centuries in a lifetime And feel it with my hands Touch renaissance and Chaka Khan flying.... |
2. EleanorPod maską spaliłeś się W węglową czerń Jestem zmęczona połykaniem tego co robisz Każdego dnia inna twarz A co jeśli odsłonię Twoją własną tożsamość Mógłbyś zgadnąć, że tam nic z Ciebie nie zostanie? Ruchome piaski życia ciągną nas W dół kręgu Pewnego dnia możemy Cię nie złapać Jest mi przykro przez to co robisz Niszcząc innych, starasz się dążyć Do swoich własnych, egoistycznych korzyści Zaczyna mi się robić niedobrze Cokolwiek zdarzyło się od kiedy odszedłeś Sprawiłeś, że oboje wyglądamy jak głupcy |
2. EleanorUnderneath the mask you've buried yourself Into it's coal-black I am tired of the gulping that you do Every day a new face What if I unscrew Your own identity Wouldn't you guess there's nothing left of you? The quicksand of life drags us Down into the circle One day, we might not catch you I feel sorry for that you try to do Breaking others down, to try and to pursue Your own selfish interests I am starting to get sick of you Whatever happened ever since you left You make yourself and me look like fools |
3. W ruchu #1Zabij mnie swymi myślami Użyj umysłu Przenieś mnie poza ten świat W śmierć... Pozwól mi płakać bezgłośnie Uroń jedną łzę Dotknij mej twarzy swoim westchnieniem Rzuć mnie naprzeciw strumieniowi Setki światów zobaczą mnie Przechodzącą obok... |
3. In motion #1Kill me with your thoughts Use your mind Hand me over to this world Into death... Make me cry in vain Leave one tear Touch my face with your sigh Leave me against the stream One hundred worlds will see me Passing by... |
4. Piasek i rtęćKochanie, nie zostawiaj mnie teraz Blisko krawędzi mego końca Przez cały czas byłeś moim przyjacielem Nie odchodź, zostań na chwilę Kochanie, opuszczasz mnie teraz To będzie moja ostatnia godzina Usłysz mój głos, zobacz moją twarz Zobacz jak chora jestem Jak pragnę Twego objęcia |
4. Sand and mercuryMy dear, don't leave me now Close at the edge of my end All this time you have been my friend Don't go, stay for a while My dear, you're losing me now This will be my last hour Hear my voice, see my face See how sick I am How I long for your embrace |
5. RozstaniaZamykam Twe oczy swoimi ustami Teraz nie widzisz niczego Ale czujesz mój oddech w około Ja także czuję Twój Jakkolwiek nie znam Cię naprawdę Nie dbam o to Płacz ze mną, weź mój dzień Jutro wszystko minie Cała słodycz i cała radość Nie, nie chcę tego wiedzieć... Jakkolwiek nie znam Cię naprawdę Nie dbam o to Teraz kiedy odszedłeś nie wiem Co naprawdę czuję wewnątrz Ogołocona z nadziei zobaczenia Cię ponownie Mniemam iż to nigdy nie nastąpi Teraz, gdy znam Cię naprawdę Tak, teraz mnie to obchodzi! |
5. LeavesI close your eyes with my mouth Now you don't see anything But you feel my breath all over I can feel you too Although I don't really know you I don't really care Cry with me, make my day Tomorrow all will be gone All the sweetness and all the fun No, I don't wanna know... Although I don't really know you I don't really care Now that you're gone I don't know How to really feel inside Baring the hope to see you again I guess I never will Now that I do really know you Yes, I really care! |
6. Lęk morzaWoda podróżuje samodzielnie Roznieca w nas lęk morza Kiedy to oddziałuje na stan naszego umysłu Zatapiamy się w naszym udawaniu Owe małe kropelki, które pokrywają dwie trzecie Wreszcie nic nie zostanie Tylko woda, ta woda Ona rządzi, lecz poza tym Rozrywa wszystko wokół nas Miota się wysoko do nieba Nigdy nie będzie do okiełznania |
6. Fear the seaWater travels by itself Inspires us to fear the sea When it affects our state of mind We drown in our make-believe Those little drops that cover two thirds Eventually there will be nothing left But water, this water It rules but even so It tears apart around us Throws itself high up in the sky Never will be able to tame |
7. MandylionKu pamięci Harolda Gloudemana |
7. MandylionIn remembrance of Harold Gloudemans |
8. W ruchu #2Widzę jak się odwraca Jakkolwiek moje oczy są zamknięte pustką I znowu deszcz spada w dół Razem ze mną Krew w moim ciele płynie dla Ciebie Spij moje łzy kiedy płaczę Moje serce i mój umysł tęskni za Tobą Spij moje łzy kiedy płaczę To takie smutne kiedy pada deszcz Widzę jak odchodzisz Spadając, płaczę i krzyczę Twoje imię I ponownie pada deszcz Razem ze mną Mój ból jest Twój tak jak i ja Spij moje łzy kiedy płaczę |
8. In motion #2I see him turn away Although my eyes are shut with emptiness And again the rain falls down Together with me This blood in my body runs for you Drink my tears as I cry My heart and my mind crave for you Drink my tears as I cry It is sad how the rain falls down I see you walk away Falling down I cry and scream your name And again the rain falls down Together with me My ache is yours as I am Drink my tears as I cry |
Wszelkie prawa zastrzeżone, © 1996-2026 rockmetal.pl


